Two books for learning Spanish in 19th century England

The Spanish language started attracting widespread attention in Britain in the 19th century, when “Great Britain’s attitude to Spain was softening, and former prejudices were giving way to a new understanding” (The emergence and growth of Hispanic studies in British and Irish universities, 2018.11.705).

dav First issue of Bulletin of Spanish Studies (Dec. 1923) P744.c.6.1

Modern languages were officially introduced in the 19th century in universities such as King’s College London and University College London, and later, in the so-called redbrick universities (Birmingham, Liverpool, Leeds, Manchester, Sheffield and Bristol) – the term “redbrick” was coined by an influential English Hispanist, Edgar Allison Peers, Professor at Liverpool and founder of the Bulletin of Spanish studies (1923). These newer universities were more open to the study of modern languages than the historic universities, such as Oxford and Cambridge.

View original post 808 more words

Advertisements

Pupille, du premier regard à l’amour

Direct actu

Avec un titre à double sens « Pupille » de l’Etat et les Pupilles des yeux qui regarde l’enfant avec amour et tendresse, ce film peut faire écho à plusieurs sorties récentes sur l’enfant, le rôle de l’autre et l’éducation. Que ce soit Amanda ou Mauvaises herbescette fin d’année est marquée par une qualité de production en France, où nous sommes loin de la simple comédie dramatique ou comédie sentimentale… Ce sont à première vue des films traitant avec sincérité des sujets sociaux. Dans cette macro-sociologie de la famille, deux films pose la question de l’amour, comment peut-on aimer un enfant qui n’est pas le notre, comment peut-on l’aider à grandir. Dans son second film Jeanne Herry s’est penché sur les semaines où une mère peut encore faire marche arrière pour récupérer son enfant. Cette période où l’enfant est mis dans le foyer d’un assistant familial, le choix d’un homme pour ce film…

View original post 391 more words

Robert Delaunay: Eiffel Tower (c.1925)

Pylons and steel towers very popular in the intter-war years.

At Sunnyside - Where Truth and Beauty Meet

1950-134-43acrop-CX Robert Delaunay, (French, 1885 – 1941), Eiffel Tower, c.1925, Oil on burlap,(130.8 x 31.7 cm), The Louise and Walter Arensberg Collection, 1950, Philadelphia Museum of Art.

Who is Robert Delaunay?

Robert Delaunay (1885 – 1941) is a French artist who, with his wife Sonia Delaunay and others, co-founded the Orphismart movement, noted for its use of strong colours and geometric shapes. His later works were more abstract, reminiscent of Paul Klee. Delaunay’s key influence relates to bold use of colour and a clear love of experimentation with both depth and tone. (wikipedia)

Orphism is distinguished by “faceted compositions, vibrant color, and contemporary subject matter that together conveyed delight in the modern life and its technological innovations.” (TheArtStory.)

Though Delaunay’s paintings draw praise, his narcissistic need to be the center of attention causes conflict with family and colleagues. According to The Art Story

View original post 654 more words

Isabella

Names Throughout the Ages

Isabella is the Latinate and Italian form of Isabel which is the medieval Occitan form of Elizabeth, the English form of Hebrew ‘Elisheva meaning “my God is an oath” or “my God is abundance”. Isabella is also a surname deriving from the given name.

Nicknames: Bella, Izzy/Izzie, Bell/Bel

Origin: Hebrew

afcabf613b1b9df7c5a2edb3dbd80f34Pinterest

Variants:

  • Isabel (Spanish, Portuguese, English, French, German, English)
  • Ysabel (Medieval Spanish, English)
  • Isabela (Spanish, Portuguese, Romanian)
  • Izabel (Brazilian Portuguese)
  • Izabella (Hungarian, Polish)
  • Izebelle (English)
  • Isebella (English)
  • Isbel (English)
  • Elizabeth (English)
  • Zabel (Armenian)
  • Elixabete (Basque)
  • Elisheba (Hebrew)
  • Elisaveta (Bulgarian, Macedonian)
  • Elizabeta (Slovene, Croatian)
  • Alžběta (Czech)
  • Izabela (Polish)
  • Isabelle (French, English, German, Dutch)
  • Isabell (German, English)
  • Liesbeth (Dutch)
  • Lijsbeth (Dutch)
  • Eliisabet (Estonian)
  • Elsa (German, Swedish, Icelandic, Finnish, Italian, English)
  • Élisabeth (French)
  • Sabela (Galician)
  • Elisabed (Georgian)
  • Elisavet (Greek)
  • Elikapeka (Hawaiian)
  • Erzsébet (Hungarian)
  • Elísabet (Icelandic)
  • Eilís (Irish)
  • Eilish (Irish)
  • Isibéal (Irish)
  • Elisabetta (Italian)
  • Elžbieta (Lithuanian)
  • Ealisaid (Manx)
  • Isabèl (Occitan)
  • Elżbieta…

View original post 29 more words

Ellery

Names Throughout the Ages

Ellery comes from an English surname, a variant of either Hilary or Eulalie. Hilary is the English form of Hilarius and Hilaria, Ancient Roman names meaning “happy, cheerful” from Latin hilaris via Ancient Greek hilarós from hílaos (gracious, merciful; kind, mild, gentle) deriving from a Proto-Indo-European root word. Eulalie is the French form of Eulalia, an Ancient Greek name meaning “sweetly speaking” or “well-spoken” . Originally used as a masculine name, it’s also become popular for girls making it a unisex name.

Origin: Proto-Indo-European

6a83fd8ae21626077409ca63157a9eb7Pinterest

Variants:

  • Ellerie (English)
  • Elleri (English)

View original post

#artbookfriday | Little Black Dress

museumlifestyle

In meinem letzten Blogpost zum #artbookfriday berichtete ich bereits über die “Erfinderin” des “Kleinen Schwarzen”, damit ist natürlich keine andere als Coco Chanel gemeint. Nun hat die Vogue dem Kleinen Schwarzen gleich ein ganzen Buch gewidmet. “Little Black Dress” heißt das wunderbare und es dreht sich um die “Uniform für alle Frauen mit Geschmack”, wie es 1926 schon in der Vogue hieß. Chanel hielt sich nicht an Regeln, sie machte schwarz tragbar. Die Zeit nach dem Krieg und die entsprechenden Umstände ebenen ihr quasi dafür den Weg. So wurde schwarz nicht mehr nur die Farbe der Trauer, sondern des Alltags.

Es ist zudem die simple Eleganz. In schwarz sieht doch fast jeder gut aus. Es schmeichelt der Figur. Ich behaupte mal, dass über 90 % der Frauen eins davon im Kleiderschrank hängen haben. Ein “kleines Schwarzes”! 1926 zeigte die Vogue eines ihrer Kreationen, es wurde “Chanel’s Ford” genannt, in Anlehnung…

View original post 461 more words