Category Archives: Uncategorized

The past uncovered- an aircraft in the sands

Extract from the Daily Mirror

The emergence of this wrecked Beaufighter after more than 75 years struck me as interesting for a variety of reasons. Rather as memories emerge from traumatic periods in the past. It seems to me that much of the current political debate over Brexit and other matters is connected with unresolved conflicts from the past. Also there is the contrast or juxtaposition between the terrible last moments in the cockpit, as the engines failed, and the discovery of the wreck by the arrival of the dog bounding across the sands so many years later.

Thinking of the variety of persons lost from Leslie Howard, the Film-star in 1943, Antoine St Expupery in July 1944 ( and the disappearance of Jazz Band leader Glenn Miller in December 1944, I came across this famous poem by W.B.Yeats.

An Irish Airman Forsees His Death

I know that I shall meet my fate
Somewhere among the clouds above;
Those that I fight I do not hate
Those that I guard I do not love;
My country is Kiltartan Cross,
My countrymen Kiltartan’s poor,
No likely end could bring them loss
Or leave them happier than before.
Nor law, nor duty bade me fight,
Nor public man, nor cheering crowds,
A lonely impulse of delight
Drove to this tumult in the clouds;
I balanced all, brought all to mind,
The years to come seemed waste of breath,
A waste of breath the years behind
In balance with this life, this death.

This  great poem exposes what sometimes is forgotten – the treatment of the Irish in the shady forgotten history of British imperialism. Kiltartan by the way is not far from Galway.

2 – Detail aus meinen Gedanken – Zinie – Zeichnung von Susanne Haun

Lovely detailed sketch! Thanks!

Susanne Haun

Detail aus meinen Gedanken, 76 x 56 cm, Tusche auf Hahnemuehle Leonardo Büttenpapier, Zeichnung von Susanne Haun (c) VG Bild-Kunst, Bonn 2020Detail aus meinen Gedanken, 76 x 56 cm, Tusche auf Hahnemuehle Leonardo Büttenpapier, Zeichnung von Susanne Haun (c) VG Bild-Kunst, Bonn 2020

In den nächsten Tagen zeige ich euch jeweils ein Detail aus der Zeichnung Aus meinen Gedanken.

Die 76 x 56 cm große Zeichnung ist gerade auf Hahnmühle Leonardo Büttenpapier am Entstehen.

Für mehr Text fehlt mir gerade die Energie.

View original post

“Mine Alone is the Country in my Soul”: A Poem by Marc Chagall

Just watched a great You Tube talk on Chagall-

The Mitchell Gallery

20070507235911chagall_iandthevillage Marc Chagall (1887-1985), Russian-French. I and the Village. 1911.

Seul est Mien
by Marc Chagall

Mine alone
Is the country in my soul
I enter there without a passport
As if it is my home.
It sees my sadness
And my solitude
It lulls me to sleep
And covers me with a heavy perfume.
In me gardens bloom.
The flowers are my creations
The streets belong to me
But there are no houses,
They were destroyed in their infancy.
The inhabitants roam the air
In search of a home;
They dwell in my soul.
For this reason I smile
When my sun barely shines
Or cry
Like a light rain
In the night.
There was a time when I had two heads.
There was a time when these two faces
Covered themselves in an amorous dew
And dissolved into the perfume of a rose.

At present it seems to me

View original post 56 more words

A micro-anthology of Imagist poems by non-Imagist poets

Interesting poems- attempting to penetrate Ezra Pound soon!

It's only chemo

  1. In the desert, Stephen Crane, ‘In the desert/I saw a creature, naked, bestial…’
  2. A Wish, Christina Rossetti, ‘Or shadow of a lily stirred/By wind upon the floor’
  3. The Embankment, T.E. Hulme, ‘The old star-eaten blanket of the sky’
  4. Follow thy fair sun, Thomas Campion, ‘Follow thy fair sun, unhappy shadow’
  5. Early haiku translations in English
  6. The Frog, Francis Ponge, ‘Let her flee with her nervousness. Her legs are pretty.’
  7. On the Metro, C.K.Williams, ‘how literally golden young women can look at the end of summer.’
  8. This Moment, Eavan Bolard, ‘Stars rise./Moths flutter./Apples sweeten the dark.’
  9. One Girl, Sappho, ‘Like the wild hyacinth flower which on the hills is found,/Which the passing feet of the shepherds for ever tear and wound,/Until the purple blossom is trodden in the ground.’

View original post

Guest article: ‘Slim Gaillard’s Avocado Seed Soup and other Vout-O-Reeny delicacies’ by Sam Berlin


We’re going to cook up a fine dish, real groovy. Wrap up some fine grape leaves and chip up a little lamboroonie. Sprinkle on a little fine riceorootie and a little pepporoonie, a little peppovoutie. And sprinkle on a little saltoroonie to put the seasoning in there, that makes it really mellow. Then you take and you nail an avocado seed up in the ceiling and let it vout for a while.

Introduction to ‘Gaillard Special’, Jan 1946.

Of all the great songs written about food, and there have been many, few are like those of Bulee ‘Slim’ Gaillard. Often disregarded in mainstream histories of jazz, Gaillard is probably best remembered for inventing his own idiosyncratic ‘slanguage’, Vout (or Vout-O-Reenee). More of an approach to talking than a strict language as such, it largely consisted of adding nonsensical suffixes like oroonee or macvootee or even skoodlivootimo to words…

View original post 2,073 more words

The short lives of Modigliani and his dealers

Very interesting and useful too!

The Eclectic Light Company

In 1977, the Musée de l’Orangerie in Paris became the owner of one of the most valuable collections of modern art in Europe. This had already been on display there for eleven years, and it was only on the death of Domenica Walter (1898-1977) that ownership passed to the French nation. It has long been rumoured that this was all part of a deal to cover up the suspicious deaths of Domenica’s two husbands, Jean Walter, who died in 1957 after being hit by a car, and art dealer Paul Guillaume, who died in 1934 from an “ulcer”. There was also the matter of a claimed attempt on her son’s life.

Paul Guillaume was one of two dealers who had encouraged and supported Amedeo Modigliani, who died tragically at the age of thirty-five. His partner threw herself to her death from a fifth-floor window just two days later, at the…

View original post 1,217 more words

#French Thérèse Raquin



  1. A cross between a crime fiction and fantasy novel
  2. Characters: Zola portrays an icy ménage à trois:
  3. Thérèse…her husband Camille and lover Laurent.
  4. Mme Raquin is Camille’s mother.
  5. Timeline: 6 years
  6. Plot:Crime passionnel” that changes the lovers
  7. ..and drives them into madness!
  8. Characters change:
  9. Laurent: heavy, hot-headed –> gets nervous, fearful, violent and criminal
  10. Thérèse: nervous, unsatisfied, passive  –>  strong and sensual woman
  11. Madam Raquin:  apathetic, quiet –> desperate and vengeful woman
  12. Camille: alive –> dead….killed in the water.

Last thoughts:

  1. The book is  very easy read.
  2. So easy that I could skim parts when
  3. Zola uses long-winded descriptions (signature style of his writing)
  4. …. and not miss a beat.
  5. It is a tale of  fiery passion, obsession, and
  6. the psychological aftermath

View original post 88 more words

Songs of the Liberation for VE Day

Brilliant material, fascinating.

The Chadwyck-Healey Liberation Collection (1944-46) consists mainly of books, but also contains a number of French and English songs and music scores, some with striking illustrations. They appear either in individual leaflets or in larger compilations, including the lyrics and in some cases notated music. On the 70th anniversary of VE Day (Victory in Europe), on 8 May 1945, we would like to shed light on two illustrated covers for songs of the Liberation that we displayed on the occasion of the 2019 Liberation lecture (Normandy ’44 by James Holland).

1PR-LIBERATION-A-00104Le chant de la libération : le chant des partisans, paroles de Maurice Druon et Joseph Kessel, musique de Anna Marly. Paris : Éditions Raoul Breton, 1945. Liberation.a.104

View original post 971 more words