The King of China’s Daughter by Edith Sitwell, my favourite poem.

Parissa Through the Looking Glass.

The King of China’s daughter,
She never would love me
Though I hung my cap and bells upon
Her nutmeg tree.
For oranges and lemons,
The stars in bright blue air,
(I stole them long ago, my dear)
Were dangling there.

The Moon did give me silver pence,
The sun did give me gold,
And both together softly blew
And made my porridge cold;

But the King of China’s daughter
Pretended not to see
When I hung my cap and bells upon
Her nutmeg tree.

The King of China’s daughter
So beautiful to see
With her face like yellow water, left
Her nutmeg tree.
Her little rope for skipping
She kissed and gave to me –
Made of painted notes of singing-birds
Among the fields of tea

I skipped across the nutmeg grove, –
I skipped across the sea;
But neither sun nor moon, my dear,
Has yet caught me.

View original post 2 more words


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close