The Jasmine at Night by the Italian Poet, Giovanni Pascoli

  E s’aprono i fiori notturni
nell’ora che penso a’ miei cari.
Sono apparse in mezzo ai viburni
le farfalle crepuscolari.
Da un pezzo si tacquero i gridi:
là sola una casa bisbiglia.
Sotto l’ali dormono i nidi,
come gli occhi sotto le ciglia.
Dai calici aperti si esala
l’odore di fragole rosse.
Splende un lume là nella sala.
Nasce l’erba sopra le fosse.
Un’ape tardiva sussurra
trovando già prese le celle.
La Chioccetta per l’aia azzurra
va col suo pigolio di stelle.
Per tutta la notte s’esala
l’odore che passa col vento.
Passa il lume su per la scala;
brilla al primo piano: s’è spento…
È l’alba: si chiudono i petali
un poco gualciti; si cova,
dentro l’urna molle e segreta,
non so che felicità nuova.

Image result for butterflies in Viburnum

The nocturnal jasmine is a poem by Giovanni Pascoli dedicated to the wedding of a friend of his, and published in 1903 in the Cantos of Castelvecchio .

Giovanni Pascoli ( San Mauro di Romagna , 31 December 1855 – Bologna , 6 April 1912 ) was a poet , academic and literary critic of Italy , an emblematic figure of Italian literature of the late nineteenth century . Despite his eminently positivistic training , he is together with Gabriele D’Annunzio, the greatest Italian decadent poet .

Here is a possible literal translation:-

And the night jasmines open their corolla
in the time of day when I think of my dear departed. Twilight butterflies
have appeared
among the viburnum.
For some time now the cries of the birds have ceased:
only there, in a house, can they hear the whispering of human voices.
The little birds are sleeping under the protective wings,
as the eyes rest under the lashes.
From the open corolla of jasmine comes
a scent like red strawberries.
In the living room you can still see a light on,
the grass rises above the tombs of the dead.
A late bee wanders around buzzing
because all the cells are already occupied.
The constellation of the Pleiades is wandering
through the threshing floor, rendered blue by the night sky, with a chirp of stars.
For the duration of the night
the scent of the nocturnal jasmine fills the air, carried by the wind.
The light in the house moves up the stairs,
then goes into the nuptial chamber on the first floor, then goes off …
The dawn arrives: the petals of the flower close
a little withered, but inside the ovary soft and hidden
in depth, grows a feeling of happiness
never felt before.

Image result for giovanni pascoli

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.