The novella seems to be a German form which you see in Schnitzler and Hesse too.
Image from publisher’s website Grieshuus: The Chronicle of a Family was originally published in 1884 as Zur Chronik von Grieshuus. This translation, by Denis Jackson, who sadly died earlier this year, was published by Angel Classics in 2017. The events in Storm’s novella take place in a northen Schleswig town and covers four generations of an aristocratic Junker family, roughly covering the period of the mid-seventeenth century to the early eighteenth century.
The novella begins with the narrator recalling an incident in his youth when he went out walking on the heathland and discovered a few remains and foundation stones of what he was convinced was once Grieshuus manor; after discovering a book abou the manor the narrator had tried to find out more about the manor and its inhabitants. The first book mainly concerns the twin sons of the current Junker, Hinrich and Detlev. Although quite similar…
View original post 749 more words
I enjoyed this. It’s one of those classic books I always meant to read, one that’s part of my British heritage which is known around the world because of Kipling’s influence on the scouting movement.

The Sea is a brilliant book. I don’t think it can be matched for the quality of its poetic prose or the cleverness of its imagery both sharp and subtle. It arouses intense feelings of nostalgia, loss, impatience and relief – it’s really quite extraordinary.


