September-Lied – (September Song)

September-Lied
(September Song)

Als ich als junger Mann den Mädchen den Hof machte
Spielte ich ein Wartespiel
Wenn ein Mädchen mit wallenden Locken mich zurückwieß
Ließ ich die alte Erde ein paar Umdrehungen machen

Während ich sie mit Tränen anstatt Perlen bearbeitete
Und mit der Zeit kam sie zu mir
Mit der Zeit kam sie

Wenn du dich mit den jungen Mädchen im Frühling triffst
Machst du ihnen mit Liedern und Reimen den Hof
Sie antworten dir mit Worten und einem Kleeblatt-Ring
Aber wenn du die Dinge, die sie bringen, unter die Lupe nimmst

Haben sie wenig zu bieten, außer der Lieder, die sie singen
Und reichlich verschwendeter Zeit
Reichlich verschwendeter Zeit

Oh, es ist eine lange, lange Zeit
von Mai bis Dezember
Aber die Tagen werden kürzer
Wenn der September eintrifft

Wenn das Herbstwetter
Die Blätter rötlich färbt
Bleibt keine Zeit
für das Wartespiel

Oh, die Tage schwinden
Zu wenigen zusammen
September, November

Und diese wenigen kostbaren Tage
Werde ich mit dir verbringen
Diese kostbaren Tage
Werde ich mit dir verbringen

Übersetzung: Marc Rothballer für Sinatra

Das vielleicht schönste Lied aus Andersons und Weills „Knickerbocker Holiday“ ist der „September Song“, der bei der Erstaufführung von Walter Houston interpretiert wurde, und der auf Wunsch von Alexej unser neues Wochenthema sein soll.

Two nice interpretations on You Tube are:-

and with Lotte Lenya at

and Django Reinhardt at

and even more Lotte Lenya -Macky Messer

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s