Categories
Uncategorized

Conversational Latin and German

Source: Conversational Latin and German

Categories
Uncategorized

An autumn reading list

Source: An autumn reading list

Categories
Uncategorized

Klabund – Vergib mir

Sehr schoene:-

Categories
Uncategorized

Otto Julius Bierbaum – Spätsommer

Lovely posting:-

Categories
Uncategorized

Walter Benjamin – Zitat

durchleser's avatarDurchleser

« Wenn der Zigarettenrauch in der Spitze und die Tinte im Füllhalter gleich leichten Zug hätten, dann wäre ich im Arkadien meiner Schriftstellerei. »

View original post

Categories
Uncategorized

Rezension: Stefanie Kremser – Der Tag, an dem ich fliegen lernte (KiWi, 2014)

Marino Ferri's avatarbuecherrezension

In ihrem dritten Roman “Der Tag, an dem ich fliegen lernte” webt die in Brasilien aufgewachsene deutsche Autorin Stefanie Kremser (*1967) die Geschichten des mutterlosen Mädchens Luisa und des von einem Ozean getrennten Dorfes Hinterdingen zu einem fesselnden Erzählteppich, der interessante Perspektiven auf die Themen Migration, Familie und Identität wirft.

kremserTitel:Der Tag, an dem ich fliegen lernte
Autorin:Stefanie Kremser
Verlag: Kiepenheuer & Witsch
ISBN: 978-3-462-04705-9
Umfang: 304 Seiten, gebunden m. Schutzumschlag

Luisa, die Ich-Erzählerin, die retrospektiv Ereignisse ihrer Kindheit nacherzählt und -empfindet, wird am 7.9.1994 in München geboren. Nur Minuten nach der Geburt lässt ihre Mutter, die brasilianische Doktorandin Aza, sie vom Balkon des Krankenhauses fallen und verschwindet spurlos. Der Brite Fergus, der die Szene zufällig beobachtet, fängt das Neugeborene und wird zum Lebensretter. Luisas Vater Paul, fünf Jahre jünger als Aza und selbst noch Student, nimmt sowohl seine Tochter wie auch deren Schutzengel mit in seine Wohngemeinschaft…

View original post 549 more words

Categories
Uncategorized

New article: HOLOCAUST TRANSLATION, COMMUNICATION AND WITNESS IN THE WORK OF H. G. ADLER

Helen Finch's avatarHelen Finch

I’m delighted to announce that my article ‘HOLOCAUST TRANSLATION, COMMUNICATION AND WITNESS IN THE WORK OF H. G. ADLER‘ has just been published in German Life and Letters. This is the first piece that I started working on when I commenced my H. G. Adler project in collaboration with Prof. Frank Finlay. It’s the product of much absorbed reading but as importantly, many long conversations with people who have been really helpful as my thoughts on Adler develop: Prof. Frank Finlay, who first introduced me to H. G. Adler; Prof. Peter Filkins, Adler’s translator (featured above); Prof. Peter Davies, co-director of the research network ‘Holocaust Writing and Translation’, and also Prof. Jeremy Adler, H. G. Adler’s son and tireless advocate for his father’s work. I am so very grateful to all of these colleagues and so many more for accompanying me on my journey with Adler’s…

View original post 402 more words

Categories
Uncategorized

Irmgard Keun: Das kunstseidene Mädchen (1932).

” Die Sehnsucht nach der dunkelblauen Glocke wie im kunstseidenen Mädchen” -sehr poetisch. Schoen Aufsatz-danke!

Categories
Uncategorized

A walk on the edge of the forest-a fictional fragment

Gypsy CaravanThat summer was very hot and walking through the fields that smelled of early blackberries, I came to

the edge of the caravan park. One more stile and I descended to the enclosure on the edge of the pine trees .

I soon identified Sean’s caravan by its bright tomato red colour. A strange domicile for a

bohemian artist, I thought, or perhaps for a man like him it was absolutely à la mode. Then I caught

sight of Jean, she many not have known it, but to my certain knowledge, she was at least his fourth

mistress that summer. Perhaps she kept him inspired too; he was producing even more large figurative “heads” than ever

before.

“Hello” she said smiling broadly and carrying a large aluminium bucket in each hand. I was perhaps a little

shocked because for back then few women would have so openly flaunted their buxom charms and her loose

rolled up trousers gave her a nonchalant almost wanton appearance ; her brown skin shone magnificently in the sunlight.

“You have timed your visit well – we are just about to have lunch. Hope you like mackerel?

Sean is in there, I just have to feed the chickens” She put down the buckets and wiped her nose with the back of her hand.

“Well, Jean, that would be absolutely lovely.”

“He hasn’t stopped working away all week you know.”

“Is it still those blue heads?” I inquired thinking myself rather brusque. More fake Modiglianis, I thought, but the prospect of lunch in Jean’s jolly

earthy company made putting up with the errant, overbearing genius just about bearable.

From Leonora Carrington’s Self-portrait (c.1937-8)
From Leonora Carrington’s Self-portrait (c.1937-8)
Categories
Uncategorized

‘Backstabber’ is an historical antisemitic insult: Tory campaign turns nasty

Don’t understand how that “despicable” comment got by the Speaker either.

Tom Pride's avatarPride's Purge

(not satire – it’s the Tories!)

I hope I’m wrong, but there seems to be an extremely disturbing undercurrent of antisemitism emerging in the Tories’ campaign of personal attacks against Ed Miliband, supported by their backers in the right-wing press:

Unthinkable? Could Lord Rothermere’s vitriolic attacks on Ed Miliband be because he’s Jewish?

And now we have a clear narrative against the Labour leader that he is a ‘backstabber’ who is even prepared to ‘stab the nation in the back‘.

It is inconceivable that Tory leaders are not aware that ‘backstabbing’ is an historical antisemitic insult used extensively by the Nazis to vilify Jews:

Stab-in-the-back antisemitism

In their desperation, the Tory campaign is taking an extremely nasty turn indeed.

.

Please feel free to comment. And share.

View original post