News from Berlin, by Otto de Kat, translated by Ina Rilke

I read another novel by de Kat called “Julia” which I thought was really well written -set in Luebeck I seem to remember.

ANZ LitLovers LitBlog

I love it when a book that’s on my wishlist waves at me from the new books shelves at the library!  There it was, News from Berlin which Grant at 1st Reading had so enticingly reviewed, so of course I brought it home.  And read it straight away because it’s only just over 200 pages long and I couldn’t put it down.

Otto de Kat is the pen name of Dutch author, publisher, critic and poet Jan Geurt Gaarlandt.  The book jacket tells me that his award-winning novels have been widely published throughout Europe and Man on the Move (2009) was the winner of  Holland’s Halewijn Literature Prize. News from Berlin is translated by Ina Rilke who also translated two books by noted Dutch author Hella Haase that I have read, so I knew the translation would be good.

And it is.  The translation is excellent.  News from Berlin is…

View original post 514 more words

By penwithlit

Freelance writer and radio presenter

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.