Categories
Literature Poetry

Tobago Fruits by Roger Robinson

Image result for paw paws

There was the pink firm flesh of the watermelons.

There were julie mangos that smelled like honey,

yellow bananas with black spots,

rare seasonal caimats weeping milk at their stems,

rows of white yellow pawpaws. I was in transit

in Tobago and had a few hours to kill

before I flew back to England.

I bought green oranges and sliced pineapple

salted and peppered in a clear plastic bag.

She offered me some water and asked Where you from?

From right here. She shook her head You’re not from here lately

She had her hair tied in a bright white headtie

and her army green shirt was buttoned to the top.

If you’re looking for a wife I could cook and clean, maybe?

I ent have no children I doh cause no trouble

I real quiet and lovin’. I looked at her for a minute

and told her that I don’t deserve a woman sweet like her.

She gave me a free extra mango and I kissed her cheek

and on the plane I thought where is home now,

and what will become of my Tobago fruit wife.

(From “In their own words” by Ivory and Szirtes)

 

Categories
Uncategorized

Winterzauber Potsdam • Winter Magic

Categories
Uncategorized

Two Poems by Rose Ausländer translated by Vincent Homolka

Sebastian Hayes's avatarPoetry in Translation

Love VI

We will meet again
in the lake
you as water
I as lotus blossom

You will carry me
I will drink you

We will belong to each other
in everyone’s sight

Even the stars
will be surprised
here are two beings
transformed back
into their dream
that chose them

Rose Ausländer translated by Vincent Homolka


Liebe VI

Wir werden uns wiederfinden
im See
du als Wasser
ich als Lotosblume

Du wirst mich tragen
ich werde dich trinken

Wir werden uns angehören
vor allen Augen

Sogar die Sterne
werden sich wundern:
hier haben sich zwei
zurückverwandelt
in ihren Traum
der sie erwählte

Rose Ausländer

Czernowitz before the Second World War

Peaceful hill town
encircled by beech woods

Willows along the Pruth
rafts and swimmers

Maytime profusion of lilac

About the lanterns
May bugs dance
their death

Four languages
Speak to each other
enrich the air

The town
breathed happily
till…

View original post 164 more words

Categories
Uncategorized

the Art of Motivation

Categories
Uncategorized

Cafe culture in Buenos Aires – in pictures

Julian Worker's avatarJulian Worker - Journeys

Via Instagram, Vicky Martínez beautifully captures the timeless atmosphere of the Argentinian capital’s cafe scene

View original post

Categories
Uncategorized

Vanitas Stillleben – Tag 1 – Zeichnung von Susanne Haun

Love these!

Susanne Haun's avatarSusanne Haun

Das zeichnen eines Stilllebens beginnt mit dem Anordnen der Gegenstände, die auf dem Bild gezeichnet werden sollen.

Ich habe eine große Auswahl dieser Gegenstände und heute habe ich die Strohblumen, die Roswitha Mecke mir bei der Ausstellung Eiswelten schenkte mit den Schneckenhäusern und Mäuseschädel von Nina Alice Schuchardt kombiniert. Natürlich sind für mich diese Gegenstände nicht bloße Naturalien, sie sind verknüpft mit den Personen und Geschichten derjenigen, die sie mir schenkten.

Freundschaft - Vanitas Stillleben Vers. 2 - 20 x 50 cm - Hahnemühle Aquarellkarton (c) Zeichnung von Susanne HaunFreundschaft – Vanitas Stillleben Vers. 2 – 20 x 50 cm – Hahnemühle Aquarellkarton (c) Zeichnung von Susanne Haun

Freundschaft - Vanitas Stillleben Vers. 1 - 20 x 50 cm - Hahnemühle Aquarellkarton (c) Zeichnung von Susanne HaunFreundschaft – Vanitas Stillleben Vers. 1 – 20 x 50 cm – Hahnemühle Aquarellkarton (c) Zeichnung von Susanne Haun

Die Fotos habe ich mit einer Festbrennweite von 50 mm aufgenommen. Die Tiefenschärfe ist bei diesem Objektiv sehr gering – ich habe es zum Fotografieren meiner Zeichnungen gekauft. Mit den unscharfen und scharfen Elementen habe ich bei den Fotografien gespielt:

View original post

Categories
Uncategorized

HANS BALUSCHEK

There is a long item on this interesting artist who lived in Schöneberg in Berlin.

beautybellezzabeaute's avatarBeauty Bellezza Beauté

Hans Baluschek (1870-1935).

hans0hans1hans2hans3hans4hans5hans6hans7

hans9hans8hans9ahans9bhans90

View original post

Categories
Uncategorized

Schaufelraddampfer • Paddle Steamer

Categories
Uncategorized

ÉDOUARD VUILLARD

beautybellezzabeaute's avatarBeauty Bellezza Beauté

Édouard Vuillard (1868-1940).

vuillard1vuillard1avuillard2vuillard4vuillard5vuillard6vuillard7vuillard8vuillard9vuillard90vuillard91

View original post

Categories
Uncategorized

Ein schöner, alter Garten war…

A rather sad poem where the garden seems a possible metaphor for the state of the World. Shakespeare of course often portrayed England as a garden!

Wolfregen & Constanze's avatarDas poetische Zimmer

Pierre-Auguste Renoir: Roseraie à Wargemont (1879)

Der alte Garten

Ein schöner, alter Garten war,
Nach Rosen roch es wunderbar:
Hoch wuchsen sie an Wegen,
Die schön ums Haus gelegen.

Er bot ein angenehmes Bild,
War nicht zu streng und nicht zu wild
Und Kunst tat ihn vollenden –
Er war in guten Händen.

Der alte Gärtner aber starb
Und der das Gartenamt erwarb,
Behalf sich mit zwei neuen,
Den Garten zu betreuen.

Der wollt ihn so erhalten,
Sie wollten umgestalten –
Was soll’s, er wurde überstimmt
Und war nicht einmal sehr ergrimmt.

Dem einen schien figürlich
Der Garten unnatürlich,
Dem andern schien er nutzlos schön,
Wollt drin Gemüse wachsen sehn.

Begann auch gleich zu planen
Und weil man Streit konnt ahnen,
So wurde rasch und übereilt
Der alte Garten aufgeteilt.

Die Rosen rissen beide aus
Und schnell verfiel das Herrenhaus,
Man konnt’s auf beiden Seiten
Nicht brauchen und nicht leiden.

View original post 43 more words