Category: German Matters
German places and poetry and my humble attempts at translation- oh and yes, politics!

On August 14, 1994, Elias Canetti died in Zurich, leaving a profound mark on English intellectual discourse. Through works like Crowds and Power, his German prose—translated into English—reshaped conversations about authority, mass psychology, and the language of power.
Death of Elias Canetti (1905–1994) – Bringing Crowds and Power into English

It’s funny to look back, ten years on, and realise I’m still just doing the stuff I was trained to do at university. It’s essentially just close reading – I like to pick up a game and look at one facet or another. It’s not a strict rule, but it’s pretty clearly my bread and […]
Writing and the Public Sphere

The reflective Karen Horney, like her psychoanalytic predecessors, stood at the crossroads of the 19th and 20th centuries. Revolutionary responses to feudalism and new visions of happiness did not end with the rise of nation-states or the slow expansion of democratic ideals. Dissatisfaction endured—in the nuclear family, in intimate relationships, and in work. Though further […]
Cultural Psychoanalysis: Karen Horney Pt. 1
Having your cake and….?

Anne Frank never wrote in English, yet English became her second voice. Her diary, born in hiding and pain, crossed linguistic boundaries to shape the world’s conscience. It gave English speakers a personal language for trauma, hope, and remembrance—making a Jewish girl’s words a cornerstone of moral imagination across generations.
Anne Frank – A Voice of Conscience in the English Language