Die ferne Flöte
Abend atmete aus Blumenblüten,
Als im fernen Winde wer die Flöte blies.
Laßt mich eine Gerte von den Zweigen brechen,
Flöte schnitzen und wie jene Flöte tun.
Wenn die Nächte nun
Ihren Schlaf behüten,
Hören Vögel, wie zwei Flöten süß
Ihre Sprache sprechen.
(Li-tai-pe)
(Alfred Henschke) Klabund
Aus der Sammlung Chinesische Gedichte
The Distant Flutes by Li Tai Pe -a free translation
The evening is seeped in the heavy scent of rose blossom
As the distant winds catch the notes of flutes.
Let me carve a such a flute myself
from this overhanging branch
May the night guard you
as you sleep,
Lulled listening to the birds, as two sweet melancholy
flutes whisper to you in your own secret language.

